Have I ever said how much I like J3rome R0thenberg.... I know I went off at some point about the coolness of D3nnis T3dlock but Rothenberg is more my type, a little wild-eyed and trying to do everything at once, raving about postmodern collage while dipping his toes into everything from every language...
Somewhere in the house my "Pulp Fiction Short Stories" book is languishing as I put it down and ran outside when I realized the cats had escaped. Panic! The cats are back in, but my book is lost. All the rest of the books next to my bed are very Serious and Stimulating. I tried "Beasts of Tarz4n" to relax and then turned away from it dissatisfied.
R0thenberg anthology "translat1ng through: tr4nsations and variations" is wildly overstiimulating and makes me want to hop around excitedly or else curl up in a corner and cry that I will never be that fucking cool of an anthology maker, wide-ranging of a translator or as good of a poet as, say, Hu1dobro or Vitzeslav Nezval. I could leap up this very minute and run to the all-night K1nkos and make a magazine in my excitement. I won't, but that's how I feel.
i'm going to be wildly distracted from any sort of th3sis writing by my new H3rnandez-translating project!
I am not sure if the giant robot poem I just wrote sucks or not. I was feeling very pleased with myself last night but now in the cold light of the next day...??!! Less smug and pleased and more giving myself a fond pat on the head for being kind of a dork. The other long one I've been working on all this week is ... it definitely has good points but it's not quite jelled. Both of them are about being in bodies and a little bit about... about (the culture of) fear and joy and superhero powers, I guess.
Comments