On the Poetry Front
In other news I am upset about an email from e., a poet whose book I reprinted. She had been selling the expensive hand made letterpress copies for something like 60 bucks each. I liked the work and told her I could print it Xeroxed but with a nice paper jacket, for maybe 2 bucks a copy. (I had done this for my friend Greg's book and Rhiannon's and some of my own stuff). Anyway, the books all look really nice, I might have spent more like 3 bucks a copy on them though, and it was a lot of work to fold and staple (or in this last case, sew) the bindings and glue on labels. The upshot of it is, I have only made maybe 50 copies of e.'s book. the rest are languishing in a cardboard box, half-finished: folded and stapled but without their jackets or labels, and they've been there since, what, last May?
So she's pissed and says she feels disrespected and betrayed and then questioned how many books I had made and sold - I think implying that I'm making a profit and hiding it.
This is so nuts, I can't even express it.
I see my efforts to publish other people's poetry, as well as my work in translating poetry, as noble - noble and largely thankless. Any credit I get from doing it is merely a nod to my good taste.
And money? Ha! I haven't made back even the money I spent on fancy paper. Not even considering the time I spent to type all her poems, do the layout, sneak the copies from my unnamed source of free copies, go buy the fancy paper, cut it, fold it, etc. etc. etc.
Yes, I am a flake, and haven't finished the project, but the money thing is just crazy. I have been crying all night about it, I am a bit embarrassed to admit.
And another thing, the letterpress that ripped e. off with the first edition, to the tune of I think 7000 bucks, for 100 copies, I wish them heartily in hell. I didn't tell e. that she had been ripped off, out of an attempt at tact.
Is this what I have to look forward to in life? Surrounded by egotistical jerkwater poets who suck the lifeblood out of other poets, insulting them and then charging them a thousand bucks to come to some workshop, and then, I spend my own money in promoting people who are the Good Poets, whose work is neglected by the local magazines, and then get this response. Damn...
And then what will happen with my other ambitions, which are partly noble (Me, the chivalrous knight rescuing J. de Ibarb from literary oblivion) and partly just ambitious (Me, the skilled translator and poet whose work gets published) -- what will happen there?
I can tell you what. I'll spend two MORE years of my life translating her and then the government of Uruguay will try to charge me like 10,000 bucks for the rights to publish it in English.
Despite feeling a little bitter tonight it's clear I'm not going to develop a hard heart about any of this. As always, will continue idealistic foolishness, periodic weeping. Badgerbag out.